Ο Γιάννης Λειβαδάς (Yannis Livadas) είναι Έλληνας ποιητής. Γεννήθηκε τις 26 Σεπτεμβρίου 1969 στην Καλαμάτα. Είναι επίσης εξειδικευμένος μελετητής του μοντερνισμού, της μπιτ και της αμερικανικής μεταμοντέρνας λογοτεχνίας, καθώς και του χάικου. Πέραν της ποίησης ασχολείται συστηματικά με την λογοτεχνική μετάφραση και τη δοκιμιογραφία. Παράλληλα αρθρογραφεί ως ανεξάρτητος συνεργάτης λογοτεχνικών περιοδικών, τόσο στην Ελλάδα όσο και στο εξωτερικό.[«BiblioNet».] Ο Γιάννης Λειβαδάς τόσο στην ποίηση όσο και στα δοκίμιά του, εισήγαγε την ιδέα της "οργανικής αντιμετάθεσης", την ποίηση που δημιουργείται από την κλιμακούμενη απροσδιοριστία των εννοιών, και την συντακτική παραβολή. Ο ίδιος πιστεύει ότι η ποίηση είναι δημιουργία και πως απέχει παρασάγγας από την εκφραστική, ή τη, λεγόμενη, έντεχνη γραφή. Σύμφωνα με τον ίδιο "η ποίηση είναι η μέγιστη διαφορά μέσα στο ίδιο πράγμα". Ποιήματα και δοκίμιά του έχουν δημοσιευθεί σε ποιητικές επιθεωρήσεις και λογοτεχνικά περιοδικά, ανά τον κόσμο, σε επτά γλώσσες. Ζει στο Παρίσι.
| Γιάννης Λειβαδάς |
Το προσωπικό του προφίλ στο facebook : Yannis Livadas
Εργογραφία
Ποίηση
Strictly Two (Sea Urchin Editions, Rotterdam, Holland 20150)
Το Ξίγκι της Μύγας (Κέδρος 2015)
Ηχούν Οστά (Ιωλκός 2014)
Στο Σταντ του La Manne στο 90 της Claude Bernard (Ιδιωτική Έκδοση, Παρίσι 2013)
La Chope Daguerre + Ποιήματα Κελύφους (Κέδρος 2013)
Bezumlje (Peti Talas, Serbia 2012)
Ravaged By The Hand Of Beauty (Cold Turkey Press, France 2012)
Kelifus (Cold Turkey Press, France 2011)
Άτη/Σκόρπια Ποιήματα 2001-2009 (Κέδρος 2011)
The Margins Of A Central Man (Graffiti Kolkata, India 2010)
The Star Electric Space/An International Anthology Of Indie Writers [ανθολογείται με 4 ποιήματα] (Graffiti Kolkata, India 2010)
Ξέρω πως Είσαι Κάθε τι (Ιδιωτική Έκδοση, Αθήνα 2010)
40α (Ιδιωτική Έκδοση, Αθήνα 2009)
Άπτερος Νίκη-Μπίζνες-Σφιγξ (Ηριδανός 2008)
John Coltrane & 15 Poems for Jazz (C.C. Marimbo, Berkeley-California, USA 2008)
John Coltrane & 13 Ποιήματα για την Τζαζ (Απόπειρα 2007)
Οι Κρεμαστοί Στίχοι της Βαβυλώνας (Μελάνι 2007)
Νοέμβριος στον Kόσμο / November In the World (Άκρον 2004)
Παράρτημα Εύκρατης Συγκίνησης (Ίνδικτος 2003)
Απόδειξη Λιανικής Ποίησης (Άκρον 2002)
Εξπρεσιονιστική Ανάδραση (Άκρον 2000)
| Το εξώφυλλο της ποιητικής συλλογής "Το Ξίγκι της Μύγας" του Γιάννη Λειβαδά |
Πεζογραφία
Το Σύμπλεγμα του Λαοκόοντα (Λογείον 2012)
Τζαζ
`Round About Jazz (Lulu.com, France 2012)
Μεταφράσεις
Jack Kerouac - Οράματα του Κόντυ (Ηριδανός 2015)
William Blake - 16 Ποιήματα (Κουκούτσι 2015)
Frank O' Hara - Ποιήματα (Ηριδανός 2014)
Kenneth Rexroth - Ποίηματα (Ηριδανός 2014)
Charles Bukowski - Η απουσία του ήρωα (Ηριδανός 2014)
Ezra Pound - 32 Ποιήματα (Κουκούτσι 2013)
Charles Bukowski - Σκοτώνοντας την ώρα (Ηριδανός 2012)
Charles Bukowski - Ένα τετράδιο με λεκέδες από κρασί (Ηριδανός 2012)
Harold Norse - Ποιήματα (Ηριδανός 2012)
Charles Bukowski - Η πιο όμορφη γυναίκα στην πόλη (Ηριδανός 2012)
Helen Weaver - Ο Αφυπνιστής (Ηριδανός 2011)
Jack Kerouac - Μπιτ Γενιά [θεατρικό] (Ηριδανός 2011)
Τα οράματα μιας απίθανης γενιάς / Στοιχεία για την Beat Generation: Jack Kerouac, Allen Ginsberg, Gregory Corso, Frank O’Hara, Ted Joans, Amiri Baraka, Diane DiPrima, Peter Orlovsky, Jack Micheline, Harold Norse, Kenneth Rexroth, Lawrence Ferlinghetti, Lew Welch, Bob Kaufman, John Wieners, Philip Whalen, Gary Snyder, Michael McClure, Philip Lamantia, Jack Hirschman, Robert Creeley, Sinclair Beiles, David Meltzer, Carl Solomon, Howard Hart, John Clellon Holmes, Charles Bukowski, Charlie Parker, Paul Bowles, Brion Gysin, Herbert Huncke, Fred W. McDarrah(Κέδρος 2011)
Charles Bukowski - Στου τελευταίου ποτηριού το σφυροκόπημα (Ηριδανός 2010)
Gregory Corso - Ποιήματα (Ηριδανός 2010)
John Berryman - Ποιήματα (Ηριδανός 2010)
Jack Kerouac - Ορφέας Ανέδυσε (Ηριδανός 2009)
Jack Kerouac - Τριστέσσα (Ηριδανός 2009)
Jack Kerouac - Mexico City Blues (Ηριδανός 2009)
Jack Kerouac - Η Σούτρα της Χρυσής Αιωνιότητας (Απόπειρα 2009)
Santoka Taneda – Φύλλα Πορείας (Έλευσις 2008)
Charles Bukowski - Ο καπετάνιος έχει κόψει αλυσίδα και το πλοίο είναι στα χέρια των ναυτών (Ηριδανός 2008)
Denise Levertov – Ποιήματα (Ηριδανός 2008)
Charles Bukowski – Ποιήματα (Ηριδανός 2008)
Ανθολογία Αμερικανικής Ποίησης του Εικοστού Αιώνα: Carl Sandburg, Wallace Stevens, W. C. Williams, Ezra Pound, Robinson Jeffers, Τ. S. Eliot, Maxwell Bodenheim, e. e. Cummings, Charles Reznikoff, Hart Crane, Langston Hughes, Countee Cullen, Louis Zukofsky, Kenneth Rexroth, Theodore Roethke, George Oppen, Charles Olson, Kenneth Patchen, William Everson, Delmore Schwarz, John Berryman, Brion Gysin, Harold Norse, Robert Lowell, Lawrence Ferlinghetti, Barbara Guest, Charles Bukowski, Jack Kerouac, Denise Levertov, Louis Simpson, James Schuyler, Cid Corman, Bob Kaufman, Paul Blackburn, Frank O’ Hara, James Merrill, Allen Ginsberg, Philip Lamantia, John Ashbery, James Wright, Larry Eigner, Howard Hart, W. S. Merwin, Robert Creeley, Jonathan Williams, Gregory Corso, Sylvia Plath, Jack Hirschman, Peter Orlovsky, Amiri Baraka, Richard Brautigan, Charles Simic, George D. Slater, Ron Padgett, Michael Palmer, Andrei Codrescu, David Lehman, August Kleinzahler, Elaine Equi (Ηριδανός 2007)
e. e. cummings – Ποιήματα (Ηριδανός 2007)
W. C. Williams – Ποιήματα (Ηριδανός 2007)
Jack Kerouac – Ποιήματα (Ηριδανός 2007)
Ποιητές του κόσμου: Nicanor Parra, Dylan Thomas, Miroslav Holub, Yevgeny Yevtushenko, John Fles, Antoine-Roger Bolamba, Sitakant Mahapatra, Ezra Pound, Allen Ginsberg, Lawrence Frelinghetti, Philip Larkin, Tsogyam Trungpa, D. J. Enright, Joy Wishart, Basil Bunting, Johannes Bobrowski, Carl Sandburg, Robert Creeley, J. P. Angold, Shinkichi Takahashi, Jean Joseph Rabearivelo, Blaise Cendrars, Pierre Reverdy, Rober Graves, Andrei Voznesensky, James Right, Kenneth Rexroth, Dan Fante, Manuel Durán, Giuseppe Ungaretti, Charles Tomlinson(Έλευσις 2007)
Allen Ginsberg - Ουρλιαχτό [δίγλωσση έκδοση] (Ηριδανός 2007)
Jack Kerouac – Ο γυρισμός του ταξιδευτή (Απόπειρα 2007)
Jack Kerouac – Γραφές της αιωνιότητας (Απόπειρα 2006)
Ανθολογία Κινέζικης Ποίησης (Ροές 2005)
Ανθολογία Μπιτ Ποίησης: Jack Kerouac, Allen Ginsberg, Gregory Corso, Frank O’Hara, Ted Joans, Amiri Baraka, Diane DiPrima, Brenda Frazer,Peter Orlovsky, Jack Micheline, Harold Norse, Kenneth Rexroth, Lawrence Ferlinghetti, William Everson, Lew Welch, Bob Kaufman, John Wieners, Philip Whalen, Gary Snyder, Michael McClure, Philip Lamantia, Jack Hirschman, Robert Creeley, Sinclair Beiles (Ροές 2003)
Ανθολογία Ιαπωνικής Ποίησης (Ροές 2002)
Ann Charters - Τζακ Κέρουακ [Βιογραφία] (Printa 2002)
Santoka Taneda - Χαϊκού (Άκρον 2000)
Σειρά φυλλαδίων ποίησης: Allen Ginsberg - Μπλουζ του πορθμού του Μπέρινγκ, Philip Lamantia - Αυτόματος Κόσμος, Charles Olson - Ο Μάξιμος απαντά στον εαυτό του, Gregory Corso - Για τον Όμηρο, Jack Hirschman - Στο τρελό ξενοδοχείο της τελευταίας, Robert Duncan - Μνήμες της φυλής, Denise Levertov - Ο ήλιος δύει πάνω στην οργή μας, Ezra Pound - Κάντο xvii, Basil Bunting - Κόντρα στου χρόνου τα τεχνάσματα, Harold Norse - Πρωινό Όραμα, Wang Wei - Άσμα της άνοιξης της ροδακινιάς, (Άκρον 2000)
Χαϊκού (εκδ. της Λίμνης 1995)
Lawrence Ferlinghetti - Εικόνες του Φευγάτου Κόσμου (εκδ. της Λίμνης 1995)
Η Μπιτ Ποίηση(εκδ. της Λίμνης 1995)
Άλλα
Εισαγωγή, επιμέλεια, σημειώσεις και μερική μετάφραση στα "23 ποιήματα και μία συνέντευξη" του Blaise Cendrars (Κουκούτσι 2012)
Πρόλογος στην ανθολογία "Καταραμένοι Γάλλοι Ποιητές" (Ηριδανός 2010)
Πρόλογος στα "Σαράντα Ποιήματα" του Carlos Edmundo de Ory (Ηριδανός 2008)
Εισαγωγή και επιμέλεια στην "Πρόζα του Υπερσιβηρικού και της μικρής Ιωάννας της Γαλλίας" του Blaise Cendrars (Άκρον 2003)
Πηγές και εξωτερικοί σύνδεσμοι
http://livadaspoetry.blogspot.fr
http://en.wikipedia.org/wiki/Yannis_Livadas
http://www.recoursaupoeme.fr/po%C3%A8tes/yannis-livadas
http://www.poema.gr/dokimio.php?id=324&pid=
http://www.recoursaupoeme.fr/essais/po%C3%A9sie-et-situation/yannis-livadas
http://paraphes.unblog.fr/2013/07/17/yannis-livadas-nepenthes-n%C2%B07juillet-2013/
http://www.kedros.gr/product_info.php?manufacturers_id=0&products_id=8235
http://www.logeion.gr/products.php/Livadas/osCsid,ebc6087ab4e0198206062deb3fa26ccb
http://es.scribd.com/doc/80942133/El-perseguidor-83-revista-de-limba-spaniola-din-Tenerife
http://www.kritya.in/0810/En/poetry_at_our_time.html
http://www.kritya.in/0810/En/poetry_at_our_time2.html
http://alpialdelapalabra.blogspot.fr/search/label/Yannis%20Livad%C3%A1s
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%B9%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CF%82_%CE%9B%CE%B5%CE%B9%CE%B2%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%82
Άρθρα στην "Ελευθεροτυπία"
http://www.enet.gr/?i=news.el.search&t=0&s=r&cat=18&typ=6&author=%CE%9B%CE%B5%CE%B9%CE%B2%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%82%20%CE%93%CE%B9%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CF%82
Συνεντεύξεις
http://artic.gr/giannis-leibadas-i-kritiki-tis-poihtikis-texnis/
http://pandoxeio.com/2014/02/12/aithrio144leivadas/
http://www.bookbar.gr/yannis-livadas-i-monadiki-coultoura-einai-i-eleftheria/liqueurs
http://www.enet.gr/?i=arthra-sthles.el.interviews&id=326425
http://blues.gr/profiles/blogs/an-interview-with-the-poet-yannis-livadas
http://livadaspoetry.blogspot.fr/2011/11/victor-lefevre.html
http://livadaspoetry.blogspot.fr/2011/11/blog-post_1910.html
Με τον όρο μπιτ γενιά ή γενιά μπιτ (αγγλ. Beat Generation) αναφερόμαστε στο λογοτεχνικό κίνημα που έδρασε στην Αμερική τις δεκαετίες του 1950 και 1960. Αν και στην πραγματικότητα αποτέλεσε μια ολιγάριθμη ομάδα, η επίδραση της στην αμερικανική λογοτεχνία και κοινωνία ήταν αρκετά σημαντική ώστε να χαρακτηριστεί ως μια καλλιτεχνική γενιά.
Ειδικότερα, θεωρείται πως η μπητ λογοτεχνία είχε ουσιαστική επιρροή στα μεταγενέστερα κινήματα των χίπις και του πανκ. Στην Ελλάδα ο πρώτος, μα μερικός, εισηγητής της μπιτ λογοτεχνίας ήταν ο Σπύρος Μεϊμάρης, κατόπιν ο ποιητής Γιάννης Λειβαδάς ειδικός μελετητής της μπιτ λογοτεχνίας, παρουσίασε τις κυριότερες τεκμηριωμένες εργασίες, καθώς και τη μεγαλύτερη σειρά ουσιαστικών μεταφράσεων έργων των μπιτ λογοτεχνών.
Ο όρος μπιτ (beat) σημαίνει κυριολεκτικά το ρυθμό ή το κτύπημα. Ως περιγραφικός όρος της γενιάς των Μπιτ εισήχθη από τον Τζακ Κέρουακ περίπου το 1948 όταν θέλησε να περιγράψει τον κοινωνικό και καλλιτεχνικό του περίγυρο στο μυθιστοριογράφο John Clellon Holmes και με αυτό τον τρόπο δήλωνε επιπλέον τις έννοιεςκουρασμένος, χτυπημένος, νικημένος ή ακόμα μακάριος (beatific). Ο όρος συνδέεται ακόμα και με το ρυθμό της τζαζ μουσικής.
Πολύ συχνά ο αμερικανικός Τύπος προωθούσε τον όρο μπίτνικ, ο οποίος ήταν μεταγενέστερος. Χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά από τον Herb Caen της εφημερίδας San Francisco Chronicle το 1958 και είχε προέλθει από το όνομα του ρωσικού δορυφόρου Sputnik. Ο όρος αυτος πολύ σύντομα καθιερώθηκε και —χωρίς να εκφράζει την γενιά των μπιτ— συνδέθηκε σε μεγάλο βαθμό με το στερεότυπο, του αριστερού επαναστάτη, του αντικοινωνικού και μη συμβατικού στοιχείου.
http://www.enet.gr/?i=news.el.search&t=0&s=r&cat=18&typ=6&author=%CE%9B%CE%B5%CE%B9%CE%B2%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%82%20%CE%93%CE%B9%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CF%82
Συνεντεύξεις
http://artic.gr/giannis-leibadas-i-kritiki-tis-poihtikis-texnis/
http://pandoxeio.com/2014/02/12/aithrio144leivadas/
http://www.bookbar.gr/yannis-livadas-i-monadiki-coultoura-einai-i-eleftheria/liqueurs
http://www.enet.gr/?i=arthra-sthles.el.interviews&id=326425
http://blues.gr/profiles/blogs/an-interview-with-the-poet-yannis-livadas
http://livadaspoetry.blogspot.fr/2011/11/victor-lefevre.html
http://livadaspoetry.blogspot.fr/2011/11/blog-post_1910.html
Με τον όρο μπιτ γενιά ή γενιά μπιτ (αγγλ. Beat Generation) αναφερόμαστε στο λογοτεχνικό κίνημα που έδρασε στην Αμερική τις δεκαετίες του 1950 και 1960. Αν και στην πραγματικότητα αποτέλεσε μια ολιγάριθμη ομάδα, η επίδραση της στην αμερικανική λογοτεχνία και κοινωνία ήταν αρκετά σημαντική ώστε να χαρακτηριστεί ως μια καλλιτεχνική γενιά.
Ειδικότερα, θεωρείται πως η μπητ λογοτεχνία είχε ουσιαστική επιρροή στα μεταγενέστερα κινήματα των χίπις και του πανκ. Στην Ελλάδα ο πρώτος, μα μερικός, εισηγητής της μπιτ λογοτεχνίας ήταν ο Σπύρος Μεϊμάρης, κατόπιν ο ποιητής Γιάννης Λειβαδάς ειδικός μελετητής της μπιτ λογοτεχνίας, παρουσίασε τις κυριότερες τεκμηριωμένες εργασίες, καθώς και τη μεγαλύτερη σειρά ουσιαστικών μεταφράσεων έργων των μπιτ λογοτεχνών.
Ο όρος μπιτ (beat) σημαίνει κυριολεκτικά το ρυθμό ή το κτύπημα. Ως περιγραφικός όρος της γενιάς των Μπιτ εισήχθη από τον Τζακ Κέρουακ περίπου το 1948 όταν θέλησε να περιγράψει τον κοινωνικό και καλλιτεχνικό του περίγυρο στο μυθιστοριογράφο John Clellon Holmes και με αυτό τον τρόπο δήλωνε επιπλέον τις έννοιεςκουρασμένος, χτυπημένος, νικημένος ή ακόμα μακάριος (beatific). Ο όρος συνδέεται ακόμα και με το ρυθμό της τζαζ μουσικής.
Πολύ συχνά ο αμερικανικός Τύπος προωθούσε τον όρο μπίτνικ, ο οποίος ήταν μεταγενέστερος. Χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά από τον Herb Caen της εφημερίδας San Francisco Chronicle το 1958 και είχε προέλθει από το όνομα του ρωσικού δορυφόρου Sputnik. Ο όρος αυτος πολύ σύντομα καθιερώθηκε και —χωρίς να εκφράζει την γενιά των μπιτ— συνδέθηκε σε μεγάλο βαθμό με το στερεότυπο, του αριστερού επαναστάτη, του αντικοινωνικού και μη συμβατικού στοιχείου.
Όπως και πολλά ακόμα λογοτεχνικά ή καλλιτεχνικά ρεύματα, η γενιά των Μπιτ είχε ως αφετηρία μια ολιγομελή ομάδα λογοτεχνών που συνδέονταν φιλικά μεταξύ τους. Ο κεντρικός πυρήνας των μπήτνικς περιλάμβανε τον συγγραφέα Τζακ Κέρουακ, τον ποιητή Άλεν Γκίνσμπεργκ και τον Ουίλιαμ Μπάροουζ, οι οποίοι γνωρίστηκαν στα μέσα της δεκαετίας του 1940 στην περιοχή του Μανχάταν και με επίκεντρο το Πανεπιστήμιο Κολούμπια. Σταδιακά προστέθηκαν και άλλες μονάδες, όπως οι ποιητές Gary Snyder, Michael McClure και Gregory Corso και o συγγραφέας και εκδότης Lawrence Ferlinghetti, ειδικότερα με την μετακίνηση της ομάδας στην περιοχή του Σαν Φρανσίσκο.
Κεντρικό ρόλο στην εξάπλωση της μπιτ λογοτεχνίας διαδραμάτισαν δύο σημαντικά έργα, το μυθιστόρημα Στο Δρόμο (On the road, 1951) του Κέρουακ και το ποίημα Ουρλιαχτό (Howl, 1955) του Γκίνσμπεργκ, που αποτελούν έως σήμερα τα πλέον δημοφιλή δείγματα της μπητ λογοτεχνίας. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση τουΟυρλιαχτού ο Γκίνσμπεργκ οργάνωσε μια βραδιά ανάγνωσης ποίησης, στις 7 Οκτωβρίου του 1955, στη Γκαλερί 6 στο Σαν Φρανσίσκο. Η ανάγνωση είχε τον τίτλο"Έξι ποιητές στη Γκαλερί 6" και αποτέλεσε τον καταλύτη που συγκέντρωσε το λογοτεχνικό ύφος της ανατολικής ακτής και των ποιητών των δυτικών ακτών της Αμερικής. Ο Michael McClure, ο οποίος παρευρίσκετο στην ανάγνωση ποίησης γράφει χαρακτηριστικά:
150 άνθρωποι στο ακροατήριο εκείνη τη νύχτα αποθέωσαν τον Άλλεν Γκίνσμπεργκ καθώς έφθανε στον επίλογο του Ουρλιαχτού. Ο καθένας ήξερε ότι ένα ανθρώπινο εμπόδιο είχε σπάσει και ότι μια ανθρώπινα φωνή και ένα σώμα είχε εκσφενδονιστεί ενάντια στο σκληρό τοίχο της Αμερικής και όλων των στρατών, ναυτικών, ακαδημιών και άλλων οργάνων.
Ο εκδότης Λώρενς Φερλινγκέττι, ο οποίος παρευρέθηκε στην εκδήλωση, έστειλε στον Άλλεν Γκίνσμπεργκ ένα τηλεγράφημα στο οποίο του δήλωνε την προσφορά του να δημοσιεύσει την ποίησή του, στον εκδοτικό του οίκο City Lights. Το Ουρλιαχτό πολύ σύντομα απαγορεύτηκε ως άσεμνο, αλλά έπειτα από μια σειρά δικών επετράπη τελικά η δημοσίευσή του. Η δημοσιότητα που συγκέντρωσαν οι δικαστικές διαμάχες συντέλεσαν καθοριστικά στην εξάπλωση του έργου και της μπητλογοτεχνίας γενικότερα. Ο εκδοτικός οίκος City Lights δημοσίευσε έκτοτε πολλά έργα μπητ λογοτεχνών και αποτέλεσε σε ένα βαθμό σύμβολο της μπητ λογοτεχνικής παραγωγής.
Κεντρικό ρόλο στην εξάπλωση της μπιτ λογοτεχνίας διαδραμάτισαν δύο σημαντικά έργα, το μυθιστόρημα Στο Δρόμο (On the road, 1951) του Κέρουακ και το ποίημα Ουρλιαχτό (Howl, 1955) του Γκίνσμπεργκ, που αποτελούν έως σήμερα τα πλέον δημοφιλή δείγματα της μπητ λογοτεχνίας. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση τουΟυρλιαχτού ο Γκίνσμπεργκ οργάνωσε μια βραδιά ανάγνωσης ποίησης, στις 7 Οκτωβρίου του 1955, στη Γκαλερί 6 στο Σαν Φρανσίσκο. Η ανάγνωση είχε τον τίτλο"Έξι ποιητές στη Γκαλερί 6" και αποτέλεσε τον καταλύτη που συγκέντρωσε το λογοτεχνικό ύφος της ανατολικής ακτής και των ποιητών των δυτικών ακτών της Αμερικής. Ο Michael McClure, ο οποίος παρευρίσκετο στην ανάγνωση ποίησης γράφει χαρακτηριστικά:
150 άνθρωποι στο ακροατήριο εκείνη τη νύχτα αποθέωσαν τον Άλλεν Γκίνσμπεργκ καθώς έφθανε στον επίλογο του Ουρλιαχτού. Ο καθένας ήξερε ότι ένα ανθρώπινο εμπόδιο είχε σπάσει και ότι μια ανθρώπινα φωνή και ένα σώμα είχε εκσφενδονιστεί ενάντια στο σκληρό τοίχο της Αμερικής και όλων των στρατών, ναυτικών, ακαδημιών και άλλων οργάνων.
Ο εκδότης Λώρενς Φερλινγκέττι, ο οποίος παρευρέθηκε στην εκδήλωση, έστειλε στον Άλλεν Γκίνσμπεργκ ένα τηλεγράφημα στο οποίο του δήλωνε την προσφορά του να δημοσιεύσει την ποίησή του, στον εκδοτικό του οίκο City Lights. Το Ουρλιαχτό πολύ σύντομα απαγορεύτηκε ως άσεμνο, αλλά έπειτα από μια σειρά δικών επετράπη τελικά η δημοσίευσή του. Η δημοσιότητα που συγκέντρωσαν οι δικαστικές διαμάχες συντέλεσαν καθοριστικά στην εξάπλωση του έργου και της μπητλογοτεχνίας γενικότερα. Ο εκδοτικός οίκος City Lights δημοσίευσε έκτοτε πολλά έργα μπητ λογοτεχνών και αποτέλεσε σε ένα βαθμό σύμβολο της μπητ λογοτεχνικής παραγωγής.
Επίδραση
Η Μπιτ γενιά θεωρείται πως δεν έδωσε απλά ένα νέο ύφος στην αμερικανική λογοτεχνία αλλά προκάλεσε μια γενικότερη εξέγερση ενάντια στις κοινωνικές συμβάσεις της συντηρητικής κοινωνίας της δεκαετίας του '50. Την εποχή εκείνη κυριαρχεί στην κοινωνική ζωή η έννοια του αμερικανικού ονείρου. Η απόκτηση υλικών αγαθών έχει αναχθεί σε απόλυτο ιδανικό ενώ παράλληλα το ψυχροπολεμικό κλίμα ευνοεί την καταδίκη κάθε μη συμβατικής συμπεριφοράς.
Οι δε μπίτνικς έδρασαν μέσα σε αυτή την ατμόσφαιρα και αντέδρασαν, επιδερμικά, μέσω της λογοτεχνίας ή της ποίησης ενάντια στον κονφορμισμό και την αλλοτρίωση της αμερικανικής κοινωνίας. Οι τρόποι ζωής που η ομάδα των μπιτ συγγραφέων υιοθέτησε ήταν αντίθετοι προς τη χαρακτηριστική οικογενειακή ζωή της δεκαετίας του '50 ενώ αρκετοί από αυτούς πειραματίστηκαν με ψυχοτρόπες ουσίες, κυρίως παραισθησιογόνα, αποτυπώνοντας παράλληλα τις εμπειρίες τους στα έργα τους. Αρκετοί συγγραφείς ήρθαν σε επαφή και με τις Ανατολικές θρησκείες και ιδιαίτερα τον ζεν βουδισμό. Πολλοί ακόμα προέβαλαν στα έργα τους οικολογικά μηνύματα, όπως ο Gary Snyder ή ο Michael McClure.
Περισσότερο "συντηρητικοί" ποιητές και κριτικοί δεν αποδέχθηκαν τη θετική επίδραση που είχε το ρεύμα των μπιτ στη λογοτεχνία ή την κοινωνική ζωή. Ο Norman Podhoretz, εκδότης της εφημερίδας Commentary, άσκησε έντονη κριτική περιγράφοντας το κίνημα της μπιτ λογοτεχνίας ως "πρωτογονισμό, εχθρικό απέναντι στον πολιτισμό" καθώς και "επανάσταση των πνευματικά καθυστερημένων". Εξίσου χαρακτηριστικά, ο ποιητής George Barker γράφει σε κωμικό ύφος για τα έργα του Kerouac:
Now Jack, dear JackThat ain't fair wagesFor laboring throughProse that takes agesJust to announceThat Gods and MenOught to studyThe Book of Zen.If you really thinkSo low of the soulWhy don't you writeOn a toilet roll?
Ωστόσο, παραμένει γεγονός, πως το κίνημα των μπιτ ως φαινόμενο, άσκησε γενικά σημαντική επιρροή σε ολόκληρη τη Δυτική κουλτούρα, αμφισβητώντας τις παραδοσιακές ή συμβατικές αξίες. Η Μπιτ ποίηση και λογοτεχνία, αποτελεί σήμερα μέρος των προγραμμάτων σπουδών αρκετών αμερικάνικων κολλεγίων. O Γκίνσμπεργκ αποτέλεσε μέλος της Αμερικανικής Ακαδημίας Τεχνών και Γραμμάτων, ενώ το 1986 έγινε επίτιμος καθηγητής φιλολογίας στο Brooklyn College. Πριν από το θάνατό του, ο Κέρουακ αναγνωρίστηκε επίσης για το πειραματικό ύφος της πεζογραφίας του ενώ συγκαταλέγετα από πολλούς στους μείζονες αμερικανούς συγγραφείς.
Η Μπιτ γενιά θεωρείται πως δεν έδωσε απλά ένα νέο ύφος στην αμερικανική λογοτεχνία αλλά προκάλεσε μια γενικότερη εξέγερση ενάντια στις κοινωνικές συμβάσεις της συντηρητικής κοινωνίας της δεκαετίας του '50. Την εποχή εκείνη κυριαρχεί στην κοινωνική ζωή η έννοια του αμερικανικού ονείρου. Η απόκτηση υλικών αγαθών έχει αναχθεί σε απόλυτο ιδανικό ενώ παράλληλα το ψυχροπολεμικό κλίμα ευνοεί την καταδίκη κάθε μη συμβατικής συμπεριφοράς.
Οι δε μπίτνικς έδρασαν μέσα σε αυτή την ατμόσφαιρα και αντέδρασαν, επιδερμικά, μέσω της λογοτεχνίας ή της ποίησης ενάντια στον κονφορμισμό και την αλλοτρίωση της αμερικανικής κοινωνίας. Οι τρόποι ζωής που η ομάδα των μπιτ συγγραφέων υιοθέτησε ήταν αντίθετοι προς τη χαρακτηριστική οικογενειακή ζωή της δεκαετίας του '50 ενώ αρκετοί από αυτούς πειραματίστηκαν με ψυχοτρόπες ουσίες, κυρίως παραισθησιογόνα, αποτυπώνοντας παράλληλα τις εμπειρίες τους στα έργα τους. Αρκετοί συγγραφείς ήρθαν σε επαφή και με τις Ανατολικές θρησκείες και ιδιαίτερα τον ζεν βουδισμό. Πολλοί ακόμα προέβαλαν στα έργα τους οικολογικά μηνύματα, όπως ο Gary Snyder ή ο Michael McClure.
Περισσότερο "συντηρητικοί" ποιητές και κριτικοί δεν αποδέχθηκαν τη θετική επίδραση που είχε το ρεύμα των μπιτ στη λογοτεχνία ή την κοινωνική ζωή. Ο Norman Podhoretz, εκδότης της εφημερίδας Commentary, άσκησε έντονη κριτική περιγράφοντας το κίνημα της μπιτ λογοτεχνίας ως "πρωτογονισμό, εχθρικό απέναντι στον πολιτισμό" καθώς και "επανάσταση των πνευματικά καθυστερημένων". Εξίσου χαρακτηριστικά, ο ποιητής George Barker γράφει σε κωμικό ύφος για τα έργα του Kerouac:
Now Jack, dear JackThat ain't fair wagesFor laboring throughProse that takes agesJust to announceThat Gods and MenOught to studyThe Book of Zen.If you really thinkSo low of the soulWhy don't you writeOn a toilet roll?
Ωστόσο, παραμένει γεγονός, πως το κίνημα των μπιτ ως φαινόμενο, άσκησε γενικά σημαντική επιρροή σε ολόκληρη τη Δυτική κουλτούρα, αμφισβητώντας τις παραδοσιακές ή συμβατικές αξίες. Η Μπιτ ποίηση και λογοτεχνία, αποτελεί σήμερα μέρος των προγραμμάτων σπουδών αρκετών αμερικάνικων κολλεγίων. O Γκίνσμπεργκ αποτέλεσε μέλος της Αμερικανικής Ακαδημίας Τεχνών και Γραμμάτων, ενώ το 1986 έγινε επίτιμος καθηγητής φιλολογίας στο Brooklyn College. Πριν από το θάνατό του, ο Κέρουακ αναγνωρίστηκε επίσης για το πειραματικό ύφος της πεζογραφίας του ενώ συγκαταλέγετα από πολλούς στους μείζονες αμερικανούς συγγραφείς.
Επιλεγμένα έργα
Το Ουρλιαχτό (Howl and other Poems), Allen Ginsberg (1956)
Στο Δρόμο (On the Road), Jack Kerouac (εκδ. 1957)
Οράματα του Κόντυ (Visions of Cody) Jack Kerouac 1972
Γυμνό γεύμα (Naked Lunch), William S. Burroughs (1959)
Ελληνικές εκδόσεις:
Λόρενς Φερλινγκέττι - Εικόνες του Φευγάτου Κόσμου, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (εκδ. της Λίμνης 1995)
Άλλεν Γκίνσμπεργκ - Μπλουζ του πορθμού του Μπέρινγκ, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Philip Lamantia - Αυτόματος Κόσμος, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Γκρέγκορυ Κόρσο - Για τον Όμηρο, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Jack Hirschman - Στο τρελό ξενοδοχείο της τελευταίας, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Χάρολντ Νορς - Πρωινό Όραμα, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Ann Charters - Τζακ Κέρουακ [Βιογραφία], εισαγωγή, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Printa 2002)
Ανθολογία Μπιτ Ποίησης, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ροές 2003)
Τζακ Κέρουακ – Γραφές της αιωνιότητας, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Απόπειρα 2006)
Τζακ Κέρουακ – Ο γυρισμός του ταξιδευτή, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Απόπειρα 2007)
Άλλεν Γκίνσμπεργκ - Ουρλιαχτό [δίγλωσση έκδοση], εισαγωγή, μετάφραση και σημειώσεις Γιάννης Λειβαδάς(Ηριδανός 2007)
Τζακ Κέρουακ – Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2007)
Ανθολογία Αμερικανικής Ποίησης του Εικοστού Αιώνα, επιλογές, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2007)
Τσαρλς Μπουκόβσκι – Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2008)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Ο καπετάνιος έχει κόψει αλυσίδα και το πλοίο είναι στα χέρια των ναυτών, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2008)
Τζακ Κέρουακ - Η Σούτρα της Χρυσής Αιωνιότητας, εισαγωγή, μετάφραση και σημειώσεις Γιάννης Λειβαδάς (Απόπειρα 2009)
Τζακ Κέρουακ - Mexico City Blues, εισαγωγή, μετάφραση και σημειώσεις Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2009)
Τζακ Κέρουακ - Τριστέσσα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2009)
Τζακ Κέρουακ - Ορφέας Ανέδυσε, εσαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2009)
Γκρέγκορυ Κόρσο - Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2010)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Στου τελευταίου ποτηριού το σφυροκόπημα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς(Ηριδανός 2010)
Τα οράματα μιας απίθανης γενιάς / Στοιχεία για την Beat Generation, συγγραφέας Γιάννης Λειβαδάς(Κέδρος 2011)
Τζακ Κέρουακ - Μπιτ Γενιά [θεατρικό], εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2011)
Έλεν Γουίβερ - Ο Αφυπνιστής, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2011)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Η πιο όμορφη γυναίκα στην πόλη, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2012)
Χάρολντ Νορς - Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2012)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Ένα τετράδιο με λεκέδες από κρασί, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2012)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Σκοτώνοντας την ώρα, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς(Ηριδανός 2012)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Η απουσία του ήρωα, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2014)
Τζακ Κέρουακ - Οράματα του Κόντυ, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2015)
Βιβλιογραφία
Charters, Ann. Ed. 1992. The Portable Beat Reader. Penguin Books. ISBN 0-670-83885-3
Knight, Arthur Winfield. Ed. The Beat Vision (1987) Paragon House. ISBN 0-913729-40-X ή ISBN 0-913729-41-8
Beat Culture and the New America 1950-1965. ISBN 0-87427-098-7 ή ISBN 2-08-013613-5
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
Μπητ Λογοτεχνία: Open Directory Project
Βιογραφίες μπητ συγγραφέων και ποιητών
Φωτογραφικό υλικό, του Larry Keenan
Fathers of Beat: Website on Beat Generation Writers and run-ins with the law
Beat Generation and Bohemian Culture - the movement at digihitch
Πηγή https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%B5%CE%BD%CE%B9%CE%AC_%CE%9C%CF%80%CE%B7%CF%84
Το Ουρλιαχτό (Howl and other Poems), Allen Ginsberg (1956)
Στο Δρόμο (On the Road), Jack Kerouac (εκδ. 1957)
Οράματα του Κόντυ (Visions of Cody) Jack Kerouac 1972
Γυμνό γεύμα (Naked Lunch), William S. Burroughs (1959)
Ελληνικές εκδόσεις:
Λόρενς Φερλινγκέττι - Εικόνες του Φευγάτου Κόσμου, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (εκδ. της Λίμνης 1995)
Άλλεν Γκίνσμπεργκ - Μπλουζ του πορθμού του Μπέρινγκ, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Philip Lamantia - Αυτόματος Κόσμος, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Γκρέγκορυ Κόρσο - Για τον Όμηρο, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Jack Hirschman - Στο τρελό ξενοδοχείο της τελευταίας, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Χάρολντ Νορς - Πρωινό Όραμα, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Άκρον 2000)
Ann Charters - Τζακ Κέρουακ [Βιογραφία], εισαγωγή, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Printa 2002)
Ανθολογία Μπιτ Ποίησης, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ροές 2003)
Τζακ Κέρουακ – Γραφές της αιωνιότητας, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Απόπειρα 2006)
Τζακ Κέρουακ – Ο γυρισμός του ταξιδευτή, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Απόπειρα 2007)
Άλλεν Γκίνσμπεργκ - Ουρλιαχτό [δίγλωσση έκδοση], εισαγωγή, μετάφραση και σημειώσεις Γιάννης Λειβαδάς(Ηριδανός 2007)
Τζακ Κέρουακ – Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2007)
Ανθολογία Αμερικανικής Ποίησης του Εικοστού Αιώνα, επιλογές, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2007)
Τσαρλς Μπουκόβσκι – Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2008)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Ο καπετάνιος έχει κόψει αλυσίδα και το πλοίο είναι στα χέρια των ναυτών, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2008)
Τζακ Κέρουακ - Η Σούτρα της Χρυσής Αιωνιότητας, εισαγωγή, μετάφραση και σημειώσεις Γιάννης Λειβαδάς (Απόπειρα 2009)
Τζακ Κέρουακ - Mexico City Blues, εισαγωγή, μετάφραση και σημειώσεις Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2009)
Τζακ Κέρουακ - Τριστέσσα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2009)
Τζακ Κέρουακ - Ορφέας Ανέδυσε, εσαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2009)
Γκρέγκορυ Κόρσο - Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2010)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Στου τελευταίου ποτηριού το σφυροκόπημα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς(Ηριδανός 2010)
Τα οράματα μιας απίθανης γενιάς / Στοιχεία για την Beat Generation, συγγραφέας Γιάννης Λειβαδάς(Κέδρος 2011)
Τζακ Κέρουακ - Μπιτ Γενιά [θεατρικό], εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2011)
Έλεν Γουίβερ - Ο Αφυπνιστής, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2011)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Η πιο όμορφη γυναίκα στην πόλη, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2012)
Χάρολντ Νορς - Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2012)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Ένα τετράδιο με λεκέδες από κρασί, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2012)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Σκοτώνοντας την ώρα, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς(Ηριδανός 2012)
Τσαρλς Μπουκόβσκι - Η απουσία του ήρωα, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2014)
Τζακ Κέρουακ - Οράματα του Κόντυ, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2015)
Βιβλιογραφία
Charters, Ann. Ed. 1992. The Portable Beat Reader. Penguin Books. ISBN 0-670-83885-3
Knight, Arthur Winfield. Ed. The Beat Vision (1987) Paragon House. ISBN 0-913729-40-X ή ISBN 0-913729-41-8
Beat Culture and the New America 1950-1965. ISBN 0-87427-098-7 ή ISBN 2-08-013613-5
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
Μπητ Λογοτεχνία: Open Directory Project
Βιογραφίες μπητ συγγραφέων και ποιητών
Φωτογραφικό υλικό, του Larry Keenan
Fathers of Beat: Website on Beat Generation Writers and run-ins with the law
Beat Generation and Bohemian Culture - the movement at digihitch
Πηγή https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%B5%CE%BD%CE%B9%CE%AC_%CE%9C%CF%80%CE%B7%CF%84
