Σιωπή
Μακροχρόνια αυτοδιάθεση στέγνωσε στο στόμα
Μιας ολόσωμης επιτηδευμένης σκοπιμότητας.
Μεταμφιεσμένη κραυγή γονιμοποίησε την αυταπάτη
Και την κατάταξε στο μαυσωλείο των ζωντανών.
Ο αέρας την αναπαραγάγει στα βουβά σχήματα
Των φεγγαριών, των λουλουδιών και των επαναστατών
Παραδίδοντάς την αυτόνομη στη στεντόρεια ουτοπία.
Τραυματισμένη αντοχή, λυτρωτική άμυνα είναι
Που ψαχουλεύει στα ορυκτά της ψυχής και της γνώσης
Εξορύσσοντας αγαθά τιμιότερα των πολυτίμων λίθων.
Silence
Une autodétermination de long terme a séché dans la bouche
D’une opportunité tout entière affectée.
Un hurlement travesti a fécondé l’illusion
Εt l’a alignée dans le mausolée des vivants.
Le vent la reproduit dans les schémas muets
Des lunes, des fleurs et des révolutionnaires
En la livrant autonome à l’utopie retentissante.
Résistance blessée, c’est une défense rédemptrice
Qui farfouille dans les mines de l’âme et du savoir
Extrayant des biens plus précieux que les pierres précieuses.
Η Σιωπή ένα ανέκδοτο ποίημα που διαβάστηκε στην Γιορτή Γαλλοφωνίας, στις 16 Μαρτίου 2012 στο Quilombo...


