Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Νανά Τσόγκα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Νανά Τσόγκα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τρίτη 27 Ιανουαρίου 2015

Νανά Τσόγκα,"Rain and tears all the same..."…you ’ve got to play the game Ένας αντρικός (ευαίσθητος) μονόλογος


"Rain and tears all the same..."…you ’ve got to play the game
Ένας αντρικός (ευαίσθητος) μονόλογος

Nαι, έχεις δίκιο, ταιριάζει πιο πολύ να βρίσκεσαι σ’ ένα άδειο δωμάτιο όταν κλαις. Aλλά, όταν λέμε άδειο, άδειο-άδειο! Oύτε ο κουβάς στη μέση για να στάζει το ταβάνι όταν βρέχει.
Rain and tears...

Kλάψε, να δούμε τί θα καταλάβεις!… Nα ξέρεις, δεν με συγκινείς!
H τρυφερότητά μου έχει γίνει κομμάτια, σαν την αποξηραμένη Kωπαΐδα. Δεν έχεις να κερδίσεις τίποτα!
Nαι, ναι, το κλάμα πάει με το άδειο δωμάτιο.
Γίνεται να με φανταστείς εμένα να κλαίω - λέω, παράδειγμα! - να κλαίω ανάμεσα στα μοντέρνα φωτιστικά και τους εμπριμέ καναπέδες, με φόντο τις φυλλωσιές από τους φίκους σου και τις δαντελένιες κουρτίνες;… Γίνεται; Δεν γίνεται!
Mόλις σταματήσεις το κλάμα, θα σου πω για τη μαμά μου, που είδα να φιλάει τον Άη Bασίλη με τα κόκκινά της χείλη. (Kάνει και ρίμα, το πρόσεξες;) Kι άλλες πολλές ιστορίες!…
Zεστές και τρυφερές σαν παλτουδάκι καμηλό - θυμάσαι…;…

Θυμάσαι το γέρικο σκυλί στο σταθμό, που κάθε φορά γύρευε απελπισμένα το χάδι σου; Aπλώς, εκείνο το ήσυχο μεσημεράκι ήταν η πρώτη φορά που δεν θα το ξανάβλεπες… Tο βράδυ είχες βγει να περπατήσεις για να (μην) το σκέφτεσαι.
Kοιμάμαι πολύ για να μη (σε) σκέφτομαι. Mόλις πεθάνω, θα κατοικήσω τα όνειρά σου, είναι πολύ ευρύχωρα. Eξάλλου ανέκαθεν ζήλευα τη μόνωσή τους. Tα όνειρα καταργούν το θάνατο. Άραγε και πεθαμένος θα ονειρεύομαι;
Eγώ πάντως μαζεύω εικόνες από τώρα. Προς το παρόν πρέπει κάπως να γλιτώσω τον γκρεμό. Όλο κοιτάω την πλάτη μου, μήπως φυτρώσουνε φτερά…

Έλα, μην κλαις κι εγώ δεν θα 'μαι πια "μονήρης και μελαγχολικός" χωρίς να σου λέω τους λόγους. Θα καλύψω τις αποστάσεις, θα δεις. Δεν θα σου μιλάω απότομα. Θ’ αφήσω τις συμβουλές και τις μεγαλοστομίες και θα καταπιαστώ με τις ταπεινές λεξούλες για να σε βρω. Eπειδή νομίζεις ότι μόνο εσύ πονάς...
Oι εφημερίδες σωρεύονται σε λόφους αδιάβαστες. Άλλαξα και τα ονόματα στο κουδούνι, τώρα γράφει Kανένας.
Kατέβασα όλους τους πίνακες και τους έχω βάλει να κοιτάνε τον τοίχο. Bρέχει κιόλας...
Rain and tears all the same…

Προχθές σε είδα πάλι. Έβγαινες από πυκνό δάσος με το βιολετί εμπριμέ σου. Kι ενώ στην αρχή νόμιζα πως ανυπομονούσες να μ’ αγκαλιάσεις, όταν με πλησίασες, προσπέρασες αδιάφορη. Kαι τη στιγμή που γύριζες το κεφάλι, πρόλαβα να δω πως είχες άλλο πρόσωπο.

Aχ, να χαρείς ό,τι αγαπάς, σταμάτα να κλαις!… Δεν θέλω να τρομάζεις, ούτε όταν σε φωνάζω, ούτε όταν χτυπάει το τηλέφωνο μες στην ησυχία.
Άμα δεν κλαις, σου υπόσχομαι να κάνεις πως φοβάσαι κι εγώ να
σ’ αγκαλιάζω σαν τρεμάμενο πουλάκι. Θα σου πάρω και "Tο Tραγούδι του Σπουργίτη", θα σου παίρνω ένα δίσκο κάθε μέρα!
Θα σου χαρίσω και τις αζαλέες που λαχτάρησες. Tί άλλο θέλεις;!
Mόνο σταμάτα να κλαις…

Eντάξει, παραδέχομαι πως δεν σε ξέρω. Έλα, γύρισε πίσω - κι ας κλαις απ’ το πρωί ως το βράδυ!

Tίποτ’ άλλο στον κόσμο δεν επιθυμώ, όσο εσένα κι ένα άδειο δωμάτιο. Kι ας κλαις απ’ το πρωί ως το βράδυ για τη δυστυχία του κόσμου και τις παράλληλες γραμμές που δεν θα συναντηθούν ποτέ. Mες στο δωμάτιο το άδειο, το γυμνό, γυμνοί στο πάτωμα, γυμνοί και μόνοι, μαζί με τους παμπάλαιους φόβους μας. Mόνο έλα και θα σε στεγνώσω με τα φιλιά της φωτιάς που αγαπάς! Θα μ’ αρέσει και το Stormy Weather και η Zάρα Λεάντερ: "Ξέρω, θα γίνει ένα θαύμα…" Kαι θα συμφωνώ μαζί σου, πως η κοινωνία είναι ψεύτρα και χαμερπής.
Aχ και να μπορούσα να μπω στο αυριανό σου όνειρο κι εκεί να σε αιχμαλωτίσω για να σταματήσω το χρόνο!… Ένα ρολογάκι μού χρειάζεται. Ή μάλλον όχι: αν προλάβεις την καλπάζουσα απελπισία μου, θα μετράω τα κύματα της θάλασσας για χάρη σου. Kι ας κουτουλιόμαστε σαν τα χρυσόψαρα στη γυάλα, στις ανέφικτες διαδρομές μας...

Eντάξει, παραδίνομαι! Ω, Θεέ μου. Tί συννεφιά που έχει η μοναξιά. Kαι ομίχλη. Bρέχει κιόλας...
Rain and tears all the same
but in the ... *
you ’ve got to play the game

*Aχ, έλα να μου θυμίσεις ποιά λέξη λείπει!…

Δεκέμβρης 2005 © νανά τ.

*

Ιανουάριος 2015 - Demis Roussos † r. i. p.

Δημοσιεύθηκε επίσης και στη σελίδα της : 

Δευτέρα 29 Σεπτεμβρίου 2014

Νανά Τσόγκα "το ΟΝειρο του Κόσμου", μικρές αφηγήσεις αυθαίρετης μνήμης εκδόσεις Δωδώνη

"το ΟΝειρο του Κόσμου", μικρές αφηγήσεις αυθαίρετης μνήμης
εκδόσεις Δωδώνη, οδός Σουλτάνη 11 - τηλ. 2130232404

μονόλεπτες παρουσιάσεις:

"το ΟΝειρο του Κόσμου", βιβλίο - World's dreAM II, a book

"το ΟΝειρο του Κόσμου" ~ World's dreAM


νανά τ. 28 Σεπ 2014







Βιογραφικό
Η Νανά Τσόγκα έχει μεταφράσει πολλά έργα αγγλόφωνων και γερμανόφωνων δημιουργών: ποίηση, πεζογραφία, φιλοσοφία, κριτικά δοκίμια, κοινωνικοπολιτικές μελέτες, μεταξύ των οποίων "Marx-Lenin-Mao: Πρόσωπο & Επανάσταση", "Jack London: Γραφείο δολοφονιών Ε.Π.Ε." (Πλέθρον), "Erich Fromm - D.T. Suzuki: Ζεν, Βουδισμός και Ψυχανάλυση" (Μπουκουμάνης). "Max Horkheimer: H Φιλοσοφία και το Έργο του - Η Σχολή της Φρανκφούρτης" (Πλέθρον), "Teresa Tomlinson: Στον Αφρό των Κυμάτων" (Πατάκης) κ. ά. Κείμενα και ποιήματά της έχουν δημοσιευθεί σε ελληνικά και ξένα λογοτεχνικά περιοδικά (και στο δικό της βραχύβιο και εξαντλημένο "Πανσέληνος"). Κάνει θέατρο (σπάνια) και εκπομπές στο ραδιόφωνο κάθε μέρα. Η "Χαριστική αναβολή" είναι το πρώτο της μυθιστόρημα.


Τίτλοι στη βάση Βιβλιονέτ
(2010) σημειΟμματα, Δωδώνη Εκδοτική ΕΠΕ
(2007) Χαριστική αναβολή, Γαβριηλίδης
(2003) Η είλη της ύλης, Απόπειρα
(2000) Το ανοίκειον κέλυφος, Απόπειρα
(1997) Μεταποίηση μεταμφιέσεων, Γαβριηλίδης

Μεταφράσεις
(1997) London, Jack, 1876-1916, Γραφείο δολοφονιών Ε.Π.Ε., Πλέθρον
(1994) Tomlinson, Theresa, Στον αφρό των κυμάτων, Εκδόσεις Πατάκη
(1992) Gumnior, Helmut, Χόρκχαϊμερ, Πλέθρον

http://www.biblionet.gr

Δευτέρα 5 Μαΐου 2014

Νανά Τσόγκα, Σκηνικό: χωρ ισμός








Είπανε να βρεθούν για τον Επίλογο

δεν γίνεται να βάλεις από μακριά τελεία

στα σεντόνια

τσαλακωμένα και νωπά

από ιδρώτες έρωτες που δεν μπορούν να σβήσουν.

Ρούχα χειμώνες πάνω σε κορμιά αδειανά

- αχ, πώς μισούν απόσταση

σε χιλιοστού αναπνοή και μετανιώνουν


(Πετάνε ακόμα πεταλούδες! – είναι σίγουρη

Το χρώμα των ματιών της θα ξεχάσω

- τις υποθήκες του στο χώμα εκείνος.)


με νοτισμένο βλέμμα κοιτάζουνε μαζί

αλλού

ο καθένας μόνος του

από αέρα σιωπηλό καμπύλη η κουρτίνα


- τέλος της επανάληψης, κλείνει η παρένθεση -


λουλούδια μαραμένα έχουν γεμίσει το δωμάτιο

χωρίς παραγγελία αφρός καταργημένος της γιορτής

φυτρώσανε κιόλας στον κήπο ανελέητα

ζιζάνια τυρανικά του πόθου.


Τώρα για χάδι η ψυχή έχει μόνο τον καπνό

τα δαχτυλίδια του ως το ταβάνι-ουρανό.


Βλέπει τον ύπνο άχρωμο

πλάτος τριάντα εκατοστά να πιάνει στο κρεβάτι


όπως μένει στην άσφαλτο σχέδιο με κιμωλία

σε τόπους αυτοψίας

όταν σηκώνουν το νεκρό για να τον μεταφέρουν

στο νεκροτομείο των υποθέσεων


ενώ στον κήπο στήνουνε χορό

οι φωτισμένες απουσίες

τη στιγμή

που δειλινό ηδυπαθές ρίχνει τα πέπλα

οι μουσικές φυλλορροούν των άστρων λυγμικές

και τα παρτέρια γίνονται νησιά

πρόθυμα στο φευγιό τους


εκείνη μαύρο τριαντάφυλλο θ’ αγγίξει για να βγει

αγκάθι-μνήμη αιμάτινο να πεθυμήσει ήλιο

κι όλα τα πέταλα έρωτα

με πάταγο στο πάτωμα θα πέσουν.


Πλησίστιο κατηφορίζοντας στην επικράτεια

της αθωότητας

μικρό πουλί τουφεκισμένο κάθε τόσο

πέφτοντας κόβει γιασεμιά

για τις πληγές του

πορτοκαλί αναπνοή για να ζηλέψει

ο ήλιος φρούτα του Σεζάν

και άλλα υποκατάστατα ονείρων.


Είναι η ζωή που απαιτεί

συνέχεια να τρέφεται

με βουλιμία θέλει

όλο και κάτι παραπάνω

απ’ την πραγματικότητα.





από τα “σημειΟμματα”, εκδόσεις Δωδώνη 2010 (εξαντλημένο)


©Νανά Τσόγκα


Image from ghazzog, used under Creative Commons license

http://books-of-poems.blogspot.gr/

Πηγή :  http://staxtes.com/2003/?p=3438

Παρασκευή 17 Ιανουαρίου 2014

Νανά Τσόγκα, Ημερολόγιο ναυαγοσώστη από "το ΟΝειρο του Κόσμου" (κυκλοφορεί τον Φεβρουάριο)



arbitrary memory
16/01/2014
[ ... ]

Ημερολόγιο ναυαγοσώστη

Τέταρτη μέρα συννεφιά. Κατεβαίνω στο ύψος του θυμαριού και παίρνω βαθιά αναπνοή. Μετά, παίρνω το δρόμο για την έρημη παραλία. Η άμμος είναι βρεγμένη κατά τόπους και, απάτητη καθώς είναι εδώ και μήνες, σχηματίζει κυματισμούς που σε ταξιδεύουν.
Τα μαθήματα φαίνονται στάσιμα – η ίδια διαδικασία κάθε μέρα: ανεβαίνω στη μεγάλη σκαλιέρα του ναυαγοσώστη και παρακολουθώ πώς σώζεται ο πνιγμένος που, μάταια, πιάνεται απ’ τα μαλλιά του. Όταν κυριαρχεί ο φόβος, χάνονται όλα τα συναισθήματα. Γι’ αυτό, να τον κοιτάς κατάματα το φόβο σου· πρόσεχε μόνο μην τον ερωτευτείς.

Η λήθη μάς κατοικεί, γιατί είμαστε εφήμεροι.
Ύστερα, πάλι η φωνή απ’ το πουθενά: μόνο η βουτιά μπορεί να σε σώσει, όταν πνίγεσαι. Και, ένα έχω να σου πω:
Κοίτα πώς κολυμπάει κάποιος που πνίγεται˙ έτσι να γράφεις.
Όχι σαν να κάνεις βαρκάδα. [ ... ]

από © "το ΟΝειρο του Κόσμου"

*


pic : Maria Mann


Νανά Τσόγκα, (ψευδ)Αίσθηση




arbitrary memory
20 Δεκεμβρίου 2013



(ψευδ)Αίσθηση 

[ ... ] 

Σαν αίνιγμα ξεχασμένο μέσα 
στην παιδική μου κασετίνα·
σαν ευωδιές απ' τα παλιά 
που ανακαλύπτω πάλι
και σαν το ρίγος του έρωτα 
που ανάβει όλα τα φιλιά·
σαν μακρινή ανάμνηση από 
φωνές και πρόσωπα
αξέχαστα κι αγαπημένα·
σαν ένα βουνό που 
ξεσκεπάζεται απ' τα χιόνια 
κι από μια μύχια του σχισμή 
ξεμυτίζει κρινάκι θαλασσινό·
σαν αμμουδιά χρυσή και έρημη
που μόνο εμείς πατήσαμε

είναι το ποίημα
που θα μου γράψεις μια μέρα(;) 

© η απληστία του φωτός 


Νανά Τσόγκα από "το ΟΝειρο του Κόσμου" (κυκλοφορεί τον Φεβρουάριο)



arbitrary memory
11 Ιανουαρίου
[ ... ]

Λουλούδια στέλνει το κλουβί – να συναντήσουν τα πουλιά... για μια συγνώμη.
Από μια χάρη απρόσμενη της τύχης, με σύμμαχο την αδιάφορη, ελεήμονα φύση, μπήκα μες στους ροδώνες, που ανεπανάληπτοι κυματίζουν αίθρια σε δροσερούς διαδρόμους και ευήλιους εξώστες – ω, της άυλης ευμάρειας η απο-Θέωση!
Τα πεύκα νεύουν στην αντοχή του ταπεινού – κι ο κόσμος όλος μια αγκαλιά χωρίς αγκάθια.
Ευγνωμοσύνη ας είναι η υπογραφή κατά την κάθοδο των εγκοσμίων.

[ ... ]

από © "το ΟΝειρο του Κόσμου" (κυκλοφορεί τον Φεβρουάριο)

*

pic : Denise Grunstein

*